Favourite Haiku
by Gary Hotham
The initial request by Sandra Simpson a couple years ago to pick 10 favourite haiku was too overwhelming for me. So after thinking about it every so often since then I decided to pick favourites from the first edition of The Haiku Anthology edited by Cor van den Heuvel and published in 1974.
I think the anthology had a very good effect on English-language haiku. It provided in one collection a generous variety of subject matter and form. Anyone writing haiku at the time or those just starting had some great examples of what the genre offered.
The copy I have was first in my hand in August 1974 and is now falling apart. The glue holding the paperback edition for over 40 years has lost that ability. I wish there had been a hard cover edition. Even so in its decrepitude many of the haiku it contained still bring pleasure. I have picked some of those favourites. There are others but I went over 10 and have tried to keep the number well below 20.
The circus tent
all folded up:
October mist . . .
Eric Amann
empty room:
one swinging coat hanger
measures the silence
Jack Cain
beyond
stars beyond
star
l. a. davidson
Holding the water,
held by it—
the dark mud.
William J Higginson
Hair, in my comb’s teeth
the color of autumn wind —
this whole day is gray.
Clement Hoyt
a grasshopper
jumped into it:
summer dusk
Michael McClintock
Muttering thunder . . .
the bottom of the river
scattered with clams
Robert Spiess
Lonely night: –
the elephant
tugs at his chain.
Jan S. Streif
the old barber
sweeping hair
into the giant bag
James Tipton
in the hotel lobby
the bare bulb of a floor lamp
shines down on its distant base
Cor van den Heuvel
trickling
over the dam —
summer’s end
Anita Vigil
Lone red-winged blackbird
riding a reed in high tide—
billowing clouds.
Nicholas Virgilio
crickets . . .
then
thunder
Larry Wiggin
Breathing . . .
the teacup
filled with shadow
Rod Wilmott
beyond the porch
the summer night . . . leaning out
a moment
John Wills
fallen birch leaf
vein-side
to the sky
Virginia Brady Young
Either I like the colon as a punctuation mark or it was more popular with haiku writers back then.
**
Editor’s note: American Gary Hotham has been working the art and craft of English-language haiku for more than 40 years. His work has appeared in various magazines, journals, chapbooks and anthologies, and his latest book is Stone’s Throw (Pinyon Publishing, 2016). He spent his youth in northern Maine but has since made his home in Maryland with some breaks living with wife and daughter for various lengths of time in Japan, Germany and England.
Read an article about Gary which includes some his haiku.